בְּטֶ֙רֶם֙ לֶ֣דֶת חֹ֔ק כְּמֹ֖ץ עָ֣בַר י֑וֹם בְּטֶ֣רֶם ׀ לֹא־יָב֣וֹא עֲלֵיכֶ֗ם חֲרוֹן֙ אַף־יְהוָ֔ה בְּטֶ֙רֶם֙ לֹא־יָב֣וֹא עֲלֵיכֶ֔ם י֖וֹם אַף־יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 14812N’attendez pas l’échéance du terme fatal, du jour qui s’envolera rapide comme le chaume; n’attendez pas que fonde sur vous l’ardente colère du Seigneur, que vous surprenne le jour du courroux divin.
/bᵉ ṭérem lédet ḥōq kᵉ mōṣ ʿā́var yōm bᵉ ṭérem lō yāvṓ ʿălēxém ḥărōn ʾaf ʾădōnāy bᵉ ṭérem lō yāvṓ ʿălēxém yōm ʾaf ʾădōnāy /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- ṭérem
- beginning
- n sg con
- lédet
- bear
- v √qal infcon abs
- ḥōq
- portion
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- mōṣ
- chaff
- n m sg abs
- ʿā́var
- pass
- v √qal perf III m sg
- yōm
- day
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṭérem
- beginning
- n sg con
- lō
- not
- ptcl—
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- ḥărōn
- anger
- n m sg con
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṭérem
- beginning
- n sg con
- lō
- not
- ptcl—
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- yōm
- day
- n m sg con
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ ṭeˈrem leˈḏeṯ
- Subject
Nominal phrase - ḥōq
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ mōṣ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈvar
- Subject
Nominal phrase - yôm
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ ṭeˈrem
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃrôn ʔaf [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ ṭeˈrem
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Subject
Nominal phrase - yôm ʔaf [yᵊhwā]
- Conjunction