« Micah » « 5 » : « 7 »

וְהָיָה֩ שְׁאֵרִ֨ית יַעֲקֹ֜ב בַּגּוֹיִ֗ם בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כְּאַרְיֵה֙ בְּבַהֲמ֣וֹת יַ֔עַר כִּכְפִ֖יר בְּעֶדְרֵי צֹ֑אן אֲשֶׁ֧ר אִם עָבַ֛ר וְרָמַ֥ס וְטָרַ֖ף וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃

·Debug: verse number 14646Les survivants de Jacob seront parmi les peuples, au milieu de la foule des nations, comme le lion parmi les animaux de la forêt, le lionceau parmi les troupeaux de brebis; quand il passe, il foule aux pieds, il déchire, sans que personne porte secours.

/wᵉ hāyā́ šᵉʾērī́t yaʿăqṓv ba -g-gōyím bᵉ qérev ʿammī́m rabbī́m kᵉ ʾaryḗ bᵉ vahămṓt yáʿar ki xᵉfīr bᵉ ʿedrē ṣōn ʾăšer ʾim ʿāvár wᵉ rāmás wᵉ ṭāráf wᵉ ʾēn maṣṣī́l /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾaryḗ
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vahămṓt
    2. cattle
    3. n f pl con
    1. yáʿar
    2. wood
    3. n m sg abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. xᵉfīr
    2. young lion
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿedrē
    2. flock
    3. n m pl con
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʿāvár
    2. pass
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāmás
    2. trample
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāráf
    2. tear
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. maṣṣī́l
    2. deliver
    3. v √hi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »