וְעָמַ֗ד וְרָעָה֙ בְּעֹ֣ז יְהוָ֔ה בִּגְא֕וֹן שֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וְיָשָׁ֕בוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה יִגְדַּ֖ל עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃
·Debug: verse number 14642Lui se lèvera et conduira [son troupeau], grâce à la puissance du Seigneur et du nom glorieux de l’Éternel, son Dieu; ils demeureront en paix, car dès lors sa grandeur éclatera jusqu’aux confins de la terre.
/wᵉ ʿāmád wᵉ rāʿā́ bᵉ ʿōz ʾădōnāy bi gᵉʾōn šēm ʾădōnāy ʾĕlōhā́w wᵉ yāšā́vū kī ʿattā́ yigdál ʿad ʾafsē ʾā́reṣ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāmád
- stand
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- rāʿā́
- pasture
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿōz
- power
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- gᵉʾōn
- height
- n m sg con
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšā́vū
- sit
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- yigdál
- be strong
- v √qal imperf III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʾafsē
- end
- n m pl con
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāmaˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- rāʕāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕōz [yᵊhwā] bi ḡᵊʔôn šēm [yᵊhwā] ʔᵉlōhāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšāˈvû
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiḡdaˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔafsê ʔāˈreṣ
- Conjunction