כְּדַבֵּ֤ר אֶפְרַ֙יִם֙ רְתֵ֔ת נָשָׂ֥א ה֖וּא בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֶּאְשַׁ֥ם בַּבַּ֖עַל וַיָּמֹֽת׃
·Debug: verse number 14272Quand Ephraïm élevait la voix, on tremblait; il était grand en Israël. Il a prévariqué en adorant Baal, et il a péri.
/kᵉ dabbḗr ʾefráyim rᵉtēt nāśā́ hū bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yešám ba -b-báʿal wa-y-yāmṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- kᵊ ḏabbēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔefraˈyim
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - rᵊṯēṯ
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyešaˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba bbaˈʕal
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmōˈṯ
- Conjunction