סָ֖ר סָבְאָ֑ם הַזְנֵ֣ה הִזְנ֔וּ אָהֲב֥וּ הֵב֛וּ קָל֖וֹן מָגִנֶּֽיהָ׃
·Debug: verse number 14156Leur ivresse est-elle passée, ils s’adonnent à la débauche; ils se complaisent dans l’opprobre, ceux qui doivent les protéger!
/sār sāvᵉʾā́m haznḗ hiznū́ ʾāhăvū́ hēvū́ qālṓn māginnéhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Subject
Nominal phrase - sāvᵊʔāˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- haznēˈ
- Predicate
Verbal phrase- hiznûˈ
- Modifier
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhᵃvûˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hēvûˈ
- Object
Nominal phrase - qālôˈn
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Subject
Nominal phrase - māḡinneˈʸhā
- Subject