וַיֹּ֕אמֶר קְרָ֥א שְׁמ֖וֹ לֹ֣א עַמִּ֑י כִּ֤י אַתֶּם֙ לֹ֣א עַמִּ֔י וְאָנֹכִ֖י לֹֽא־אֶהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 14108Et [Dieu] dit: "Appelle-le Lo Ammi ("non mon peuple"), car vous n’êtes plus mon peuple, et moi, je ne serai plus à vous."
/wa-y-yṓmer qᵉrā šᵉmō lō ʿammī́ kī ʾattém lō ʿammī́ wᵉ ʾānōxī́ lō ʾehyé lāxém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qᵊrā
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Object
Proper-noun phrase - lō ʕammîˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕammîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction