וַיְשִׁבֵנִי֮ אֶל־פֶּ֣תַח הַבַּיִת֒ וְהִנֵּה־מַ֣יִם יֹצְאִ֗ים מִתַּ֨חַת מִפְתַּ֤ן הַבַּ֙יִת֙ קָדִ֔ימָה כִּֽי־פְנֵ֥י הַבַּ֖יִת קָדִ֑ים וְהַמַּ֣יִם יֹרְדִ֗ים מִתַּ֜חַת מִכֶּ֤תֶף הַבַּ֙יִת֙ הַיְמָנִ֔ית מִנֶּ֖גֶב לַמִּזְבֵּֽחַ׃
·Debug: verse number 14042Il me ramena à l’entrée de l’édifice, et voici que des eaux sortaient de dessous le seuil de l’édifice du côté de l’Est, car le front de l’édifice fait face à l’Est; et ces eaux descendaient en-dessous du côté droit de l’édifice, au Sud de l’autel.
/wa yᵉšivēnī́ ʾel pétaḥ ha-b-bayít wᵉ hinnē máyim yōṣᵉʾī́m mi-t-táḥat miftán ha-b-báyit qādī́mā kī fᵉnē ha-b-báyit qādī́m wᵉ ha-m-máyim yōrᵉdī́m mi-t-táḥat mi-k-kétef ha-b-báyit ha yᵉmānī́t mi-n-négev la -m-mizbḗaḥ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉšivēnī́
- return
- v √hi wy III m sg + I sg
- ʾel
- to
- prep
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bayít
- house
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnē
- behold
- intj
- máyim
- water
- n m pl abs
- yōṣᵉʾī́m
- go out
- v √qal part m pl abs
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg con
- miftán
- podium
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- qādī́mā
- east
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- qādī́m
- east
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- yōrᵉdī́m
- descend
- v √qal part m pl abs
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kétef
- shoulder
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- yᵉmānī́t
- right-hand
- a f sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊšivēnîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel peˈṯaḥ ha bbayiˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - maˈyim
- Predicate complement
Verbal phrase- yōṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ttaˈḥaṯ miftaˈn ha bbaˈyiṯ
- Modifier
Adverbial phrase- qāḏîˈmā
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - fᵊnê ha bbaˈyiṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - qāḏîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha mmaˈyim
- Predicate complement
Verbal phrase- yōrᵊḏîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ttaˈḥaṯ mi kkeˈṯef ha bbaˈyiṯ ha yᵊmānîˈṯ
- Locative
Prepositional phrase - mi nneˈḡev la mmizbēˈₐḥ
- Conjunction