וְאַתָּ֨ה בֶן־אָדָ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֱמֹר֩ לְצִפּ֨וֹר כָּל־כָּנָ֜ף וּלְכֹ֣ל ׀ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה הִקָּבְצ֤וּ וָבֹ֙אוּ֙ הֵאָסְפ֣וּ מִסָּבִ֔יב עַל־זִבְחִ֗י אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֜י זֹבֵ֤חַ לָכֶם֙ זֶ֣בַח גָּד֔וֹל עַ֖ל הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֥ם בָּשָׂ֖ר וּשְׁתִ֥יתֶם דָּֽם׃
·Debug: verse number 13827Et toi, fils de l’homme, ainsi parle le Seigneur Dieu: Dis aux oiseaux de tout plumage et à toutes les bêtes des champs: Rassemblez-vous et venez! Réunissez-vous de toutes parts auprès de mon hécatombe que je prépare pour vous. Une grande hécatombe sur les montagnes d’Israël, vous mangerez de la chair et vous boirez du sang.
/wᵉ ʾattā́ ven ʾādā́m kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾĕmōr lᵉ ṣippṓr kol kānā́f ū lᵉ xōl ḥayyát ha-ś-śādé hiqqāvᵉṣū́ wā vṓʾū hēʾāsᵉfū́ mi-s-sāvī́v ʿal zivḥī́ ʾăšer ʾănī zōvḗaḥ lāxém zévaḥ gādṓl ʿal hārḗ yiśrāʾḗl wa ʾăxaltém bāśā́r ū šᵉtī́tem dām /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ven
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ṣippṓr
- bird
- n sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- kānā́f
- wing
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- hiqqāvᵉṣū́
- collect
- v √ni imp! II m pl
- wā
- and
- cnj
- vṓʾū
- come
- v √qal imp! II m pl
- hēʾāsᵉfū́
- gather
- v √ni imp! II m pl
- mi
- from
- prep
- -s-sāvī́v
- surrounding
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- zivḥī́
- sacrifice
- n m sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- zōvḗaḥ
- slaughter
- v √qal part m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- zévaḥ
- sacrifice
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- hārḗ
- mountain
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăxaltém
- eat
- v √qal perf II m pl
- bāśā́r
- flesh
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉtī́tem
- drink
- v √qal perf II m pl
- dām
- blood
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ven ʔāḏāˈm
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhôiˈ]
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṣippôˈr kol kānāˈf û lᵊ ḵōl ḥayyaˈṯ ha śśāḏeˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hiqqāvᵊṣûˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- vōˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hēʔāsᵊfûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ssāvîˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal zivḥîˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- zōvēˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Nominal phrase - zeˈvaḥ gāḏôˈl
- Locative
Prepositional phrase - ʕal hārêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃḵalteˈm
- Object
Nominal phrase - bāśāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- šᵊṯîˈṯem
- Object
Nominal phrase - dām
- Conjunction