וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲתִחְיֶ֖ינָה הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וָאֹמַ֕ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃
·Debug: verse number 13762Il me dit: "Fils de l’homme, ces ossements peuvent-ils revivre? " Je répondis "Seigneur Dieu, tu le sais."
/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m hă tiḥyénā hā ʿăṣāmṓt hā ʾḗlle wā ʾōmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾattā́ yādā́ʿᵉttā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- ben
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- tiḥyénā
- be alive
- v √qal imperf III f pl
- hā
- the
- art
- ʿăṣāmṓt
- bone
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wā
- and
- cnj
- ʾōmár
- say
- v √qal wy I sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- yādā́ʿᵉttā
- know
- v √qal perf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ben ʔāḏāˈm
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Referral to the vocative- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Predicate
Verbal phrase- ṯiḥyeˈʸnā
- Subject
Nominal phrase - hā ʕᵃṣāmôˈṯ hā ʔēˈlle
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔōmaˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
Referral to the vocative- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏāˈʕᵊttā
- Subject