« Ezekiel » « 24 » : « 13 »

בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ זִמָּ֑ה יַ֤עַן טִֽהַרְתִּיךְ֙ וְלֹ֣א טָהַ֔רְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ לֹ֣א תִטְהֲרִי־ע֔וֹד עַד־הֲנִיחִ֥י אֶת־חֲמָתִ֖י בָּֽךְ׃

·Debug: verse number 13431Il y a de l’infamie dans ton impureté: puisque j’ai cherché à t’épurer et que tu n’es pas devenue pure, tu ne te débarrasseras plus de ton impureté, jusqu’à ce que j’aie assouvi ma colère sur toi.

/bᵉ ṭumʾātḗx zimmā́ yáʿan ṭíhartīx wᵉ lō ṭāhárt mi-ṭ-ṭumʾātēx lō tiṭhărī ʿōd ʿad hănīḥī́ ʾet ḥămātī́ bāx /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṭumʾātḗx
    2. uncleanness
    3. n f sg abs + II f sg
    1. zimmā́
    2. loose conduct
    3. n f sg abs
    1. yáʿan
    2. motive
    3. cnj sg con
    1. ṭíhartīx
    2. be clean
    3. v √pi perf I sg + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ṭāhárt
    2. be clean
    3. v √qal perf II f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṭ-ṭumʾātēx
    2. uncleanness
    3. n f sg abs + II f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tiṭhărī
    2. be clean
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. hănīḥī́
    2. settle
    3. v √hi infcon abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥămātī́
    2. heat
    3. n f sg abs + I sg
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »