כִּ֤י דָמָהּ֙ בְּתוֹכָ֣הּ הָיָ֔ה עַל־צְחִ֥יחַ סֶ֖לַע שָׂמָ֑תְהוּ לֹ֤א שְׁפָכַ֙תְהוּ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְכַסּ֥וֹת עָלָ֖יו עָפָֽר׃
·Debug: verse number 13425Car le sang qu’elle a versé est demeuré au milieu d’elle; elle l’a jeté sur une roche aride, elle ne l’a pas répandu sur le sol, de façon à le recouvrir de terre.
/kī dāmā́h bᵉ tōxā́h hāyā́ ʿal ṣᵉḥīaḥ sélaʿ śāmā́tᵉhū lō šᵉfāxáthū ʿal hā ʾā́reṣ lᵉ xassṓt ʿālā́w ʿāfā́r /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- dāmā́h
- blood
- n m sg abs + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōxā́h
- midst
- n m sg abs + III f sg
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ṣᵉḥīaḥ
- surface
- n sg con
- sélaʿ
- rock
- n m sg abs
- śāmā́tᵉhū
- put
- v √qal perf III f sg + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- šᵉfāxáthū
- pour
- v √qal perf III f sg + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xassṓt
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʿāfā́r
- dust
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ḏāmāˈh
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵāˈh
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ṣᵊḥîₐḥ seˈlaʕ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- śāmāˈṯᵊhû
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊfāḵaˈṯhû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʔāˈreṣ
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵassôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Object
Nominal phrase - ʕāfāˈr
- Predicate