« Ezekiel » « 23 » : « 24 »

וּבָ֣אוּ עָלַ֡יִךְ הֹ֠צֶן רֶ֤כֶב וְגַלְגַּל֙ וּבִקְהַ֣ל עַמִּ֔ים צִנָּ֤ה וּמָגֵן֙ וְקוֹבַ֔ע יָשִׂ֥ימוּ עָלַ֖יִךְ סָבִ֑יב וְנָתַתִּ֤י לִפְנֵיהֶם֙ מִשְׁפָּ֔ט וּשְׁפָט֖וּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 13393Ils viendront contre toi avec armes, chars et roues, avec une multitude de peuples; ils t’envelopperont d’un cercle de boucliers, d’écus et de casques. Je leur exposerai la cause, et ils te jugeront selon leurs coutumes.

/ū vā́ʾū ʿāláyix hōṣén réxev wᵉ galgál ū vi qᵉhal ʿammī́m ṣinnā́ ū māgḗn wᵉ qōváʿ yāśī́mū ʿāláyix sāvī́v wᵉ nātattī́ li fᵉnēhém mišpā́ṭ ū šᵉfāṭū́x bᵉ mišpᵉṭēhém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿāláyix
    2. upon
    3. prep + II f sg
    1. hōṣén
    2. [uncertain]
    3. n m sg con
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. galgál
    2. wheel
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. qᵉhal
    2. assembly
    3. n m sg con
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ṣinnā́
    2. shield
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māgḗn
    2. shield
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qōváʿ
    2. helmet
    3. n m sg abs
    1. yāśī́
    2. put
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿāláyix
    2. upon
    3. prep + II f sg
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattī́
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfāṭū́x
    2. judge
    3. v √qal perf III pl + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišpᵉṭēhém
    2. justice
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »