« Ezekiel » « 16 » : « 34 »

וַיְהִי־בָ֨ךְ הֵ֤פֶךְ מִן־הַנָּשִׁים֙ בְּתַזְנוּתַ֔יִךְ וְאַחֲרַ֖יִךְ לֹ֣א זוּנָּ֑ה וּבְתִתֵּ֣ךְ אֶתְנָ֗ן וְאֶתְנַ֛ן לֹ֥א נִתַּן־לָ֖ךְ וַתְּהִ֥י לְהֶֽפֶךְ׃

·Debug: verse number 13158Il s’est passé pour toi le contraire des autres femmes, car c’est toi qui t’es prostituée, et l’on ne s’est pas prostitué à toi; c’est toi qui payais un salaire et l’on ne t’en a point donné; ç’a été un renversement des choses.

/wa yᵉhī vāx hḗfex min ha-n-nāšīm bᵉ taznūtáyix wᵉ ʾaḥăráyix lō zūnnā́ ū vᵉ tittḗx ʾetnā́n wᵉ ʾetnán lō nittan lāx wa-t-tᵉhī lᵉ héfex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II f sg
    1. ́fex
    2. opposite
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšīm
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. taznūtáyix
    2. fornication
    3. n f pl abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥăráyix
    2. after
    3. prep m pl abs + II f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. zūnnā́
    2. fornicate
    3. v √pu perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tittḗx
    2. give
    3. v √qal infcon abs + II f sg
    1. ʾetnā́n
    2. gift
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾetnán
    2. gift
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. nittan
    2. give
    3. v √ni perf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. héfex
    2. opposite
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »