« Ezekiel » « 12 » : « 7 »

וָאַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ כֵּ֠לַי הוֹצֵ֜אתִי כִּכְלֵ֤י גוֹלָה֙ יוֹמָ֔ם וּבָעֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־לִ֥י בַקִּ֖יר בְּיָ֑ד בָּעֲלָטָ֥ה הוֹצֵ֛אתִי עַל־כָּתֵ֥ף נָשָׂ֖אתִי לְעֵינֵיהֶֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 13049Et je fis comme j’en avais reçu l’ordre, je fis sortir mes ustensiles comme des ustensiles d’exil, de jour, et, le soir, je me creusai un trou dans le mur, avec la main; dans l’obscurité, je les fis sortir et je les portai sur l’épaule, à leurs yeux.

/wā ʾáʿaś kēn ka ʾăšer ṣuwwētī́ kēláy hōṣḗtī ki xᵉlē gōlā́ yōmā́m ū vā ʿérev ḥātártī lī va -q-qīr bᵉ yād bā ʿălāṭā́ hōṣḗtī ʿal kātḗf nāśā́tī lᵉ ʿēnēhém /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy I sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣuwwētī́
    2. command
    3. v √pu perf I sg
    1. kēláy
    2. tool
    3. n m pl abs
    1. hōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi perf I sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. xᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs
    1. yōmā́m
    2. by day
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ḥātártī
    2. dig
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -q-qīr
    2. wall
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿălāṭā́
    2. darkness
    3. n f sg abs
    1. hōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi perf I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kātḗf
    2. shoulder
    3. n f sg abs
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēnēhém
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »