וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ דְּמ֖וּת אַרְבַּ֣ע חַיּ֑וֹת וְזֶה֙ מַרְאֵֽיהֶ֔ן דְּמ֥וּת אָדָ֖ם לָהֵֽנָּה׃
·Debug: verse number 12831Et au milieu l’image de quatre Haïot; et voici leur aspect, elles avaient figure humaine.
/ū mi-t-tōxā́h dᵉmūt ʾarbáʿ ḥayyṓt wᵉ zeh marʾēhén dᵉmūt ʾādā́m lā hḗnnā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi ttôḵāˈh
- Subject
Nominal phrase - dᵊmûṯ ʔarbaˈʕ ḥayyôˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zeh
- Predicate complement
Nominal phrase - marʔêheˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - dᵊmûṯ ʔāḏāˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā hēˈnnā
- Subject