בַּחֲמִשָּׁ֖ה לַחֹ֑דֶשׁ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֔ית לְגָל֖וּת הַמֶּ֥לֶךְ יוֹיָכִֽין׃
·Debug: verse number 12828Le cinq du mois, c’était la cinquième année après l’exil du roi Joïachin,
/ba ḥămiššā́ la ḥṓdeš hī ha-š-šānā́ ha ḥămīšī́t lᵉ gālū́t ha-m-mélex yōyāxī́n /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥᵃmiššāˈ la ḥōˈḏeš
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Nominal phrase - ha ššānāˈ ha ḥᵃmîšîˈṯ lᵊ ḡālûˈṯ ha mmeˈleḵ yôyāḵîˈn
- Subject