בַּשָּׁנָ֣ה הַ֠תְּשִׁעִית לְצִדְקִיָּ֨הוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָ֜ה בַּחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂרִ֗י בָּ֠א נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֤ל וְכָל־חֵילוֹ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיָּצֻ֖רוּ עָלֶֽיהָ׃ (ס)
·Debug: verse number 12440Dans la neuvième année du règne de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, marcha avec toute son armée contre Jérusalem, et ils en firent le siège.
/ba -š-šānā́ ha-t-tᵉšiʿīt lᵉ ṣidqiyyā́hū melex yᵉhūdā́ ba ḥṓdeš hā ʿăśirī́ bā nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél wᵉ xol ḥēlṓ ʾel yᵉrūšālaim wa-y-yāṣúrū ʿāléhā /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -t-tᵉšiʿīt
- ninth
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣidqiyyā́hū
- Zedekiah
- pn m sg abs
- melex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- ʿăśirī́
- tenth
- a m sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- nᵉvūxadreṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ḥēlṓ
- power
- n m sg abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúrū
- bind
- v √qal wy III m pl
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ššānāˈ ha ttᵊšiʕîṯ lᵊ ṣiḏqiyyāˈhû meleḵ yᵊhûḏāˈ ba ḥōˈḏeš hā ʕᵃśirîˈ
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏreṣṣaˈr meˈleḵ bāveˈl wᵊ ḵol ḥêlôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yᵊrûšālaim
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣuˈrû
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Conjunction