וַיִּקְרָ֣א יִרְמְיָ֔הוּ אֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵֽרִיָּ֑ה וַיִּכְתֹּ֨ב בָּר֜וּךְ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֧י יְהוָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו עַל־מְגִלַּת־סֵֽפֶר׃
·Debug: verse number 12362Jérémie fit venir Baruch, fils de Néria, et celui-ci, sous la dictée de Jérémie, écrivit sur un rouleau de parchemin toutes les paroles que Dieu lui avait adressées.
/wa-y-yiqrā́ yirmᵉyā́hū ʾet bārū́x ben nēriyyā wa-y-yixtṓv bārū́x mi-p-pī yirmᵉyā́hū ʾēt kol divrḗ ʾădōnāy ʾăšer dibbér ʾēlā́w ʿal mᵉgillat sḗfer /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nēriyyā
- Neriah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixtṓv
- write
- v √qal wy III m sg
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pī
- mouth
- n m sg con
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- mᵉgillat
- roll
- n f sg con
- sḗfer
- letter
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bārûˈḵ ben nēriyyā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵtōˈv
- Subject
Proper-noun phrase - bārûˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppî yirmᵊyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol divrêˈ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mᵊḡillaṯ sēˈfer
- Complement