« Jeremiah » « 36 » : « 3 »

אוּלַ֤י יִשְׁמְעוּ֙ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י חֹשֵׁ֖ב לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם לְמַ֣עַן יָשׁ֗וּבוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֔ה וְסָלַחְתִּ֥י לַעֲוֺנָ֖ם וּלְחַטָּאתָֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 12361Peut-être les gens de Juda tiendront-ils compte de tous les maux que j’ai dessein de leur infliger, pour qu’ils abandonnent leur voie pernicieuse et que je puisse pardonner leur iniquité et leurs fautes."

/ʾūláy yišmᵉʿū́ bēt yᵉhūdā́ ʾēt kol hā rāʿā́ ʾăšer ʾānōxī́ ḥōšḗv la ʿăśōt lāhém lᵉmáʿan yāšū́vū ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ wᵉ sālaḥtī́ la ʿăwōnā́m ū lᵉ ḥaṭṭātā́m /

Gloss translation

    1. ʾūláy
    2. perhaps
    3. adv
    1. yišmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal imperf III m pl
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ḥōšḗv
    2. account
    3. v √qal part m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. yāšū́
    2. return
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-darkṓ
    2. way
    3. n sg abs + III m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sālaḥtī́
    2. forgive
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăwōnā́m
    2. sin
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥaṭṭātā́m
    2. sin
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »