וָאָבִ֤א אֹתָם֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה אֶל־לִשְׁכַּ֗ת בְּנֵ֛י חָנָ֥ן בֶּן־יִגְדַּלְיָ֖הוּ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁר־אֵ֙צֶל֙ לִשְׁכַּ֣ת הַשָּׂרִ֔ים אֲשֶׁ֣ר מִמַּ֗עַל לְלִשְׁכַּ֛ת מַעֲשֵׂיָ֥הוּ בֶן־שַׁלֻּ֖ם שֹׁמֵ֥ר הַסַּֽף׃
·Debug: verse number 12343et je les amenai au temple du Seigneur, dans la salle des fils de Hanan, fils de Ygdalia, l’homme de Dieu, salle qui était proche de la salle des grands et au-dessus de la salle de Masséya, fils de Challoum, le gardien du seuil.
/wā ʾāví ʾōtā́m bēt ʾădōnāy ʾel liškát bᵉnē ḥānā́n ben yigdalyā́hū ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾăšer ʾḗṣel liškát ha-ś-śārī́m ʾăšer mi-m-máʿal lᵉ liškát maʿăśēā́hū ven šallúm šōmḗr ha-s-saf /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾāví
- come
- v √hi wy I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- liškát
- hall
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ḥānā́n
- Hanan
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yigdalyā́hū
- Igdaliah
- pn m sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- liškát
- hall
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śārī́m
- chief
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- liškát
- hall
- n f sg con
- maʿăśēā́hū
- Maaseiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- šallúm
- Shallum
- pn m sg abs
- šōmḗr
- keep
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -s-saf
- threshold
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāviˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā] ʔel liškaˈṯ bᵊnê ḥānāˈn ben yiḡdalyāˈhû ʔîš hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔēˈṣel liškaˈṯ ha śśārîˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi mmaˈʕal lᵊ liškaˈṯ maʕᵃśêāˈhû ven šalluˈm šōmēˈr ha ssaf
- Relative