« Jeremiah » « 34 » : « 5 »

בְּשָׁל֣וֹם תָּמ֗וּת וּֽכְמִשְׂרְפ֣וֹת אֲ֠בוֹתֶיךָ הַמְּלָכִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ כֵּ֚ן יִשְׂרְפוּ־לָ֔ךְ וְה֥וֹי אָד֖וֹן יִסְפְּדוּ־לָ֑ךְ כִּֽי־דָבָ֥ר אֲנִֽי־דִבַּ֖רְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 12322Tu mourras en paix, et comme on allumait un bûcher pour tes ancêtres, les anciens rois qui t’ont précédé, on en allumera en ton honneur, on mènera tes funérailles au cri de: "Hélas! Ô Maître! "Oui, telle est la parole que j’énonce, dit l’Éternel.

/bᵉ šālṓm tāmū́t ū xᵉ miśrᵉfṓt ʾăvōtexā́ ha-m-mᵉlāxī́m hā rišōnīm ʾăšer hāyū́ lᵉ fānéxā kēn yiśrᵉfū lāx wᵉ hōy ʾādṓn yispᵉdū lāx kī dāvā́r ʾănī dibbártī nᵉʾum ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. tāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. miśrᵉfṓt
    2. burning
    3. n f pl con
    1. ʾăvōtexā́
    2. father
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. rišōnīm
    2. first
    3. a m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. yiśrᵉfū
    2. burn
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ʾādṓn
    2. lord
    3. n m sg abs
    1. yispᵉdū
    2. lament
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. dibbártī
    2. speak
    3. v √pi perf I sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »