« Jeremiah » « 25 » : « 28 »

וְהָיָ֗ה כִּ֧י יְמָאֲנ֛וּ לָקַֽחַת־הַכּ֥וֹס מִיָּדְךָ֖ לִשְׁתּ֑וֹת וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שָׁת֥וֹ תִשְׁתּֽוּ׃

·Debug: verse number 12078Que s’ils refusent de prendre la coupe de ta main pour boire, tu leur diras: "Ainsi parle l’Éternel-Cebaot: Il faut que vous buviez.

/wᵉ hāyā́ kī yᵉmāʾănū́ lā qáḥat ha-k-kōs mi-y-yādᵉxā́ li šᵉttōt wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šātṓ tištū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉmāʾănū́
    2. refuse
    3. v √pi imperf III m pl
    1. to
    2. prep
    1. qáḥat
    2. take
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōs
    2. cup
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōt
    2. drink
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. šātṓ
    2. drink
    3. adv √qal infabs abs
    1. tištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »