« Jeremiah » « 23 » : « 36 »

וּמַשָּׂ֥א יְהוָ֖ה לֹ֣א תִזְכְּרוּ־ע֑וֹד כִּ֣י הַמַּשָּׂ֗א יִֽהְיֶה֙ לְאִ֣ישׁ דְּבָר֔וֹ וַהֲפַכְתֶּ֗ם אֶת־דִּבְרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים חַיִּ֔ים יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵֽינוּ׃

·Debug: verse number 12036Mais le mot "oracle" de l’Éternel (Massa), vous n’en ferez plus mention; car la parole [de l’Éternel] communiquée à l’homme est bien un oracle (Massa), mais vous dénaturez les paroles du Dieu vivant, de l’Éternel-Cebaot, notre Dieu.

/ū maśśā́ ʾădōnāy lō tizkᵉrū ʿōd kī ha-m-maśśā́ yíhyeh lᵉ ʾīš dᵉvārṓ wa hăfaxtém ʾet divrḗ ʾĕlōhī́m ḥayyī́m ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗnū /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maśśā́
    2. burden
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tizkᵉrū
    2. remember
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maśśā́
    2. burden
    3. n m sg abs
    1. yíhyeh
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. dᵉvārṓ
    2. word
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăfaxtém
    2. turn
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ḥayyī́m
    2. alive
    3. a m pl abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »