« Jeremiah » « 22 » : « 11 »

כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃

·Debug: verse number 11981Voici en effet ce que dit l’Éternel au sujet de Challoum, le fils de Josias, roi de Juda, qui a régné à la place de son père Josias et qui a quitté ce lieu-ci: "Il n’y reviendra plus!

/kī xō ʾā́mar ʾădōnāy ʾel šallúm ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ ha-m-mōlēx táḥat yōšiyyā́hū ʾāvíw ʾăšer yāṣā́ min ha-m-māqṓm ha-z-ze lō yāšū́v šām ʿōd /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾā́mar
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šallúm
    2. Shallum
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. yōšiyyā́
    2. Josiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōlēx
    2. be king
    3. v √qal part m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. yōšiyyā́
    2. Josiah
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »