חֵילְךָ֧ וְאוֹצְרוֹתֶ֛יךָ לָבַ֥ז אֶתֵּ֖ן לֹ֣א בִמְחִ֑יר וּבְכָל־חַטֹּאותֶ֖יךָ וּבְכָל־גְּבוּלֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 11844Ta richesse et tes trésors, je les livrerai au pillage, sans aucune compensation, à cause de tous tes péchés, dans toutes tes provinces.
/ḥēlᵉxā́ wᵉ ʾōṣᵉrōtéxā lā vaz ʾettḗn lō vi mᵉḥīr ū vᵉ xol ḥaṭṭōtéxā ū vᵉ xol gᵉvūléxā /
Gloss translation
- ḥēlᵉxā́
- power
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾōṣᵉrōtéxā
- supply
- n m pl abs + II m sg
- lā
- to
- prep
- vaz
- spoiling
- n m sg abs
- ʾettḗn
- give
- v √qal imperf I sg
- lō
- not
- ptcl—
- vi
- in
- prep
- mᵉḥīr
- price
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ḥaṭṭōtéxā
- sin
- n f pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- gᵉvūléxā
- boundary
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ḥêlᵊḵāˈ wᵊ ʔôṣᵊrôṯeˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - lā vaz
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Object
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase - vi mᵊḥîr
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - vᵊ ḵol ḥaṭṭôṯeˈʸḵā û vᵊ ḵol gᵊvûleˈʸḵā
- Conjunction