« Jeremiah » « 13 » : « 7 »

וָאֵלֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וָאֶחְפֹּ֗ר וָֽאֶקַּח֙ אֶת־הָ֣אֵז֔וֹר מִן־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־טְמַנְתִּ֣יו שָׁ֑מָּה וְהִנֵּה֙ נִשְׁחַ֣ת הָאֵז֔וֹר לֹ֥א יִצְלַ֖ח לַכֹּֽל׃ (פ)

·Debug: verse number 11789Je me rendis près de l’Euphrate, je creusai et retirai la ceinture de ’l’endroit où je l’avais enfouie. Or voici, la ceinture était détériorée et ne pouvait plus servir à rien.

/wā ʾēlḗx pᵉrā́tā wā ʾeḥpṓr wā ʾeqqáḥ ʾet hā ʾēzṓr min ha-m-māqṓm ʾăšer ṭᵉmantíw šā́mmā wᵉ hinnḗ nišḥát hā ʾēzṓr lō yiṣláḥ la -k-kōl /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal wy I sg
    1. pᵉrā́
    2. Euphrates
    3. pn sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeḥpṓr
    2. dig
    3. v √qal wy I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeqqá
    2. take
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēzṓr
    2. loin-cloth
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṭᵉmantíw
    2. hide
    3. v √qal perf I sg + III m sg
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nišḥát
    2. destroy
    3. v √ni perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾēzṓr
    2. loin-cloth
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yiṣlá
    2. be strong
    3. v √qal imperf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »