« Jeremiah » « 9 » : « 11 »

מִֽי־הָאִ֤ישׁ הֶֽחָכָם֙ וְיָבֵ֣ן אֶת־זֹ֔את וַאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר פִּֽי־יְהוָ֛ה אֵלָ֖יו וְיַגִּדָ֑הּ עַל־מָה֙ אָבְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ נִצְּתָ֥ה כַמִּדְבָּ֖ר מִבְּלִ֖י עֹבֵֽר׃ (ס)

·Debug: verse number 11703Quel est l’homme assez sage pour le comprendre? Et à qui la bouche de l’Éternel l’a-t-elle révélé, pour qu’il le communique? Pourquoi ce pays est-il ruiné, dévasté comme le désert où personne ne passe?

/mī hā ʾīš he ḥāxā́m wᵉ yāvḗn ʾet zōt wa ʾăšer dibbér pī ʾădōnāy ʾēlā́w wᵉ yaggidā́h ʿal mā ʾāvᵉdā́ hā ʾā́reṣ niṣṣᵉtā́ xa -m-midbā́r mi-b-bᵉlī ʿōvḗr /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāxā́m
    2. wise
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāvḗn
    2. understand
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaggidā́h
    2. report
    3. v √hi imperf III m sg + III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. what
    2. pro?
    1. ʾāvᵉdā́
    2. perish
    3. v √qal perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. niṣṣᵉtā́
    2. decay
    3. v √ni perf III f sg
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. ʿōvḗr
    2. pass
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »