וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַךְ־דַּלִּ֖ים הֵ֑ם נוֹאֲל֕וּ כִּ֣י לֹ֤א יָדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 11578Je pensais alors en moi-même: "Ce ne sont que gens de rien; ils manquent d’intelligence, ignorants qu’ils sont de la voie de l’Éternel, de la justice de leur Dieu.
/wa ʾănī ʾāmártī ʾax dallī́m hēm nōʾălū́ kī lō yādᵉʿū́ dérex ʾădōnāy mišpáṭ ʾĕlōhēhém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈrtî
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaḵ
- Predicate complement
Adjective phrase- dallîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Modifier
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nôʔᵃlûˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Object
Nominal phrase - deˈreḵ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - mišpaˈṭ ʔᵉlōhêheˈm
- Object