« Isaiah » « 66 » : « 17 »

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אחד [אַחַת֙] בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 11455Ceux-là qui se font saints, qui se font purs pour le culte des bosquets, se groupant autour d’une idole; ceux-là qui se repaissent de la chair du porc, des reptiles répugnants, de la souris, ensemble ils périront! L’Éternel l’a dit.

/ha-m-mitqaddᵉšī́m wᵉ ha-m-miṭṭahărī́m ʾel ha-g-gannṓt ʾaḥár *ʾaḥát ba -t-tā́wex ʾṓxᵉlē bᵉśar ha ḥăzīr wᵉ ha-š-šéqeṣ wᵉ hā ʿaxbā́r yaḥdā́w yāsúfū nᵉʾum ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mitqaddᵉšī́m
    2. be holy
    3. v √hit part m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-miṭṭahărī́m
    2. be clean
    3. v √hit part m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gannṓt
    2. garden
    3. n f pl abs
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. prep m sg con
    1. *ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tā́wex
    2. midst
    3. n m sg abs
    1. ʾṓxᵉlē
    2. eat
    3. v √qal part m pl con
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥăzīr
    2. swine
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šéqeṣ
    2. something detestable
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿaxbā́r
    2. jerboa
    3. n m sg abs
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. yāsú
    2. end
    3. v √qal imperf III m pl
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »