« Isaiah » « 56 » : « 3 »

וְאַל־יֹאמַ֣ר בֶּן־הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוָ֤ה אֶל־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַבְדֵּ֧ל יַבְדִּילַ֛נִי יְהוָ֖ה מֵעַ֣ל עַמּ֑וֹ וְאַל־יֹאמַר֙ הַסָּרִ֔יס הֵ֥ן אֲנִ֖י עֵ֥ץ יָבֵֽשׁ׃ (ס)

·Debug: verse number 11273Et qu’il ne dise pas, le fils de l’étranger qui s’est rallié à l’Éternel: "Certes, le Seigneur m’exclura de son peuple!" Et qu’il ne dise pas, l’eunuque: "Hélas! Je ne suis qu’un arbre desséché!"

/wᵉ ʾal yōmár ben ha-n-nēxā́r ha-n-nilwā́ ʾel ʾădōnāy lē ʾmōr havdḗl yavdīlánī ʾădōnāy mē ʿal ʿammṓ wᵉ ʾal yōmár ha-s-sārī́s hēn ʾănī ʿēṣ yāvḗš /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nēxā́r
    2. foreigner
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nilwā́
    2. accompany
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. havdḗl
    2. separate
    3. adv √hi infabs abs
    1. yavdīlá
    2. separate
    3. v √hi imperf III m sg + I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sārī́s
    2. official
    3. n m sg abs
    1. hēn
    2. behold
    3. intj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. yāvḗš
    2. dry
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »