« Isaiah » « 50 » : « 8 »

קָרוֹב֙ מַצְדִּיקִ֔י מִֽי־יָרִ֥יב אִתִּ֖י נַ֣עַמְדָה יָּ֑חַד מִֽי־בַ֥עַל מִשְׁפָּטִ֖י יִגַּ֥שׁ אֵלָֽי׃

·Debug: verse number 11187Celui qui défend mon droit est proche, qui osera plaider contre moi? Comparaissons ensemble: qui est ma partie adverse? Qu’elle s’avance contre moi!

/qārōv maṣdīqī́ mī yārī́v ʾittī́ náʿamᵉdā-y-yā́ḥad mī váʿal mišpāṭī́ yiggáš ʾēlā́y /

Gloss translation

    1. qārōv
    2. near
    3. a m sg abs
    1. maṣdīqī́
    2. be just
    3. n √hi part m sg abs + I sg
    1. who
    2. pro?
    1. yārī́v
    2. contend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. náʿamᵉdā
    2. stand
    3. v √qal imperf I pl
    1. -y-yā́ḥad
    2. gathering
    3. adv m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. váʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg con
    1. mišpāṭī́
    2. justice
    3. n m sg abs + I sg
    1. yiggáš
    2. approach
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »