גֹּאֲלֵ֕נוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 11120Quant à nous, notre sauveur s’appelle l’Éternel-Cebaot, le Saint d’Israël.
/gōʾălḗnū ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šᵉmō qᵉdōš yiśrāʾḗl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - gōʔᵃlēˈnû
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Subject
Nominal phrase ,Resumption - šᵊmô
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase - qᵊḏôš yiśrāʔēˈl
- Predicate complement