« Isaiah » « 43 » : « 23 »

לֹֽא־הֵבֵ֤יאתָ לִּי֙ שֵׂ֣ה עֹלֹתֶ֔יךָ וּזְבָחֶ֖יךָ לֹ֣א כִבַּדְתָּ֑נִי לֹ֤א הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ בְּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הוֹגַעְתִּ֖יךָ בִּלְבוֹנָֽה׃

·Debug: verse number 11045Ce n’est pas à moi que tu as apporté l’agneau de tes holocaustes, ni moi que tu as honoré de tes sacrifices; je ne t’ai point importuné pour des oblations, ni excédé pour de l’encens.

/lō hēvḗtā-l-lī śē ʿōlōtéxā ū zᵉvāḥéxā lō xibbadtā́nī lō heʿĕvadtī́xā bᵉ minḥā́ wᵉ lō hōgaʿtī́xā bi lᵉvōnā́ /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. hēvḗ
    2. come
    3. v √hi perf II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. śē
    2. lamb
    3. n sg con
    1. ʿōlōté
    2. burnt-offering
    3. n f pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. zᵉvāḥé
    2. sacrifice
    3. n m pl abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. xibbadtā́
    2. be heavy
    3. v √pi perf II m sg + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. heʿĕvadtī́
    2. work, serve
    3. v √hi perf I sg + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hōgaʿtī́
    2. be weary
    3. v √hi perf I sg + II m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. lᵉvōnā́
    2. incense
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »