וְשָׁמְע֧וּ בַיּוֹם־הַה֛וּא הַחֵרְשִׁ֖ים דִּבְרֵי־סֵ֑פֶר וּמֵאֹ֣פֶל וּמֵחֹ֔שֶׁךְ עֵינֵ֥י עִוְרִ֖ים תִּרְאֶֽינָה׃
·Debug: verse number 10728En ce jour, les sourds mêmes entendront la parole du livre et, du sein de l’obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.
/wᵉ šāmᵉʿū́ va -y-yōm ha hū ha ḥērᵉšī́m divrē sḗfer ū mē ʾṓfel ū mē ḥṓšex ʿēnḗ ʿiwrī́m tirʾénā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ha
- the
- art
- ḥērᵉšī́m
- deaf
- n m pl abs
- divrē
- word
- n m pl con
- sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾṓfel
- darkness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʿiwrī́m
- blind
- n m pl abs
- tirʾénā
- see
- v √qal imperf III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Subject
Nominal phrase - ha ḥērᵊšîˈm
- Object
Nominal phrase - divrê sēˈfer
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔōˈfel û mē ḥōˈšeḵ
- Subject
Nominal phrase - ʕênêˈ ʕiwrîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tirʔeˈʸnā
- Conjunction