ה֗וֹי עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם וְצִ֥יץ נֹבֵ֖ל צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֑וֹ אֲשֶׁ֛ר עַל־רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־שְׁמָנִ֖ים הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃
·Debug: verse number 10682Malheur, couronne fastueuse des buveurs d’Ephraïm, diadème éphémère dont se pare son orgueil, qui entoure des têtes brillantes de parfums, étourdies par le vin!
/hōy ʿăṭéret gēʾūt šikkōrḗ ʾefráyim wᵉ ṣīṣ nōvḗl ṣᵉvī tifʾartṓ ʾăšer ʿal rōš gē šᵉmānī́m hălū́mē yā́yin /
Gloss translation
- hōy
- alas
- intj
- ʿăṭéret
- wreath
- n f sg con
- gēʾūt
- rise
- n f sg abs
- šikkōrḗ
- drunk
- n m pl con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣīṣ
- blossom
- n m sg abs
- nōvḗl
- wither
- a √qal part m sg abs
- ṣᵉvī
- beauty
- n m sg con
- tifʾartṓ
- splendour
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- gē
- valley
- n sg con
- šᵉmānī́m
- fat
- n m pl abs
- hălū́mē
- strike
- n √qal ppart m pl con
- yā́yin
- wine
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hôy
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃṭeˈreṯ gēʔûṯ šikkōrêˈ ʔefraˈyim
- Interjection
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṣîṣ nōvēˈl ṣᵊvî ṯifʔartôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal rōš gê šᵊmānîˈm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - hᵃlûˈmê yāˈyin
- Subject