« Isaiah » « 8 » : « 14 »

וְהָיָ֖ה לְמִקְדָּ֑שׁ וּלְאֶ֣בֶן נֶ֠גֶף וּלְצ֨וּר מִכְשׁ֜וֹל לִשְׁנֵ֨י בָתֵּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לְפַ֣ח וּלְמוֹקֵ֔שׁ לְיוֹשֵׁ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם׃

·Debug: verse number 10338Il est un saint Refuge, mais il sera aussi une pierre d’achoppement, un écueil propre à faire trébucher pour les deux maisons d’Israël, un piège et un filet pour les habitants de Jérusalem.

/wᵉ hāyā́ lᵉ miqdā́š ū lᵉ ʾéven negéf ū lᵉ ṣūr mixšṓl li šᵉnē vāttḗ yiśrāʾḗl lᵉ faḥ ū lᵉ mōqḗš lᵉ yōšḗv yᵉrūšālā́im /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. miqdā́š
    2. sanctuary
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. negéf
    2. plague
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣūr
    2. rock
    3. n m sg con
    1. mixšṓl
    2. stumbling block
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. vāttḗ
    2. house
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. faḥ
    2. bird-trap
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōqḗš
    2. bait
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. n √qal part m sg con
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »