יַ֗עַן כִּֽי־יָעַ֥ץ עָלֶ֛יךָ אֲרָ֖ם רָעָ֑ה אֶפְרַ֥יִם וּבֶן־רְמַלְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 10304Puisque Aram a formé contre toi de mauvais desseins, ainsi qu’Ephraïm et le fils de Remaliahou, et qu’ils ont dit:
/yáʿan kī yāʿáṣ ʿāléxā ʾărām rāʿā́ ʾefráyim ū ven rᵉmalyā́hū lē ʾmōr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaˈʕan kî
- Predicate
Verbal phrase- yāʕaˈṣ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕāleˈʸḵā
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃrām
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Object
Proper-noun phrase - ʔefraˈyim û ven rᵊmalyāˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate