ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃
·Debug: verse number 10267Malheur à ceux qui se lèvent de bon matin pour courir aux liqueurs fortes et s’attardent dans la nuit, échauffés par le vin, י
/hōy maškīmḗ va -b-bṓqer šēxā́r yirdṓfū mᵉʾaḥărḗ va -n-néšef yáyin yadlīqḗm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hôy
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- maškîmêˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va bbōˈqer
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - šēḵāˈr
- Predicate
Verbal phrase- yirdōˈfû
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊʔaḥᵃrêˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va nneˈšef
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - yaˈyin
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaḏlîqēˈm
- Subject