יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע ׀ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֗ה בְּֽשָׁמְעֲךָ֡ אֲשֶׁ֣ר דִּבַּרְתִּי֩ עַל־הַמָּק֨וֹם הַזֶּ֜ה וְעַל־יֹשְׁבָ֗יו לִהְי֤וֹת לְשַׁמָּה֙ וְלִקְלָלָ֔ה וַתִּקְרַע֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יךָ וַתִּבְכֶּ֖ה לְפָנָ֑י וְגַ֧ם אָנֹכִ֛י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 10083Puisque ton cœur s’est attendri, et que tu t’es humilié devant l’Éternel en entendant que j’ai décrété la désolation et la malédiction contre cette contrée et ses habitants, puisque tu as déchiré tes vêtements et versé des larmes devant moi, de mon côté, je t’ai exaucé, dit l’Éternel.
/yaʿán rax lᵉvāvᵉxā́ wa-t-tikkānáʿ mi-p-pᵉnē ʾădōnāy bᵉ šomʿăxā́ ʾăšer dibbartī́ ʿal ha-m-māqṓm ha-z-ze wᵉ ʿal yōšᵉvā́w li hᵉyōt lᵉ šammā́ wᵉ li qᵉlālā́ wa-t-tiqráʿ ʾet bᵉgādéxā wa-t-tivké lᵉ fānā́y wᵉ gam ʾānōxī́ šāmáʿtī nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- yaʿán
- motive
- cnj sg con
- rax
- be tender
- v √qal perf III m sg
- lᵉvāvᵉxā́
- heart
- n m sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tikkānáʿ
- be humble
- v √ni wy II m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šomʿăxā́
- hear
- v √qal infcon abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbartī́
- speak
- v √pi perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yōšᵉvā́w
- sit
- n √qal part m pl abs + III m sg
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- qᵉlālā́
- curse
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqráʿ
- tear
- v √qal wy II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉgādéxā
- garment
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tivké
- weep
- v √qal wy II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́y
- face
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- šāmáʿtī
- hear
- v √qal perf I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- yaʕaˈn
- Predicate
Verbal phrase- raḵ
- Subject
Nominal phrase - lᵊvāvᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttikkānaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šomʕᵃḵāˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbartîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmāqôˈm ha zze wᵊ ʕal yōšᵊvāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ šammāˈ wᵊ li qᵊlālāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqraˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊḡāḏeˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttivkeˈ
- Locative
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam ʔānōḵîˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕtî
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement