וַֽיהוָה֙ עֲלֵיהֶ֣ם יֵֽרָאֶ֔ה וְיָצָ֥א כַבָּרָ֖ק חִצּ֑וֹ וַֽאדֹנָ֤י יְהֹוִה֙ בַּשּׁוֹפָ֣ר יִתְקָ֔ע וְהָלַ֖ךְ בְּסַעֲר֥וֹת תֵּימָֽן׃
·Debug: verse number 15018Then the lord will appear over them, and His arrow will go forth like lightning. The Lord GOD will sound the ram’s horn and advance in the whirlwinds of the south.
/wa ʾădōnāy ʿălēhém yērāʾé wᵉ yāṣā́ xa -b-bārā́q ḥiṣṣṓ wa ʾdōnā́y ʾădōnāy ba -š-šōfā́r yitqā́ʿ wᵉ hāláx bᵉ saʿărṓt tēmā́n /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- yērāʾé
- see
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- xa
- as
- prep
- -b-bārā́q
- lightning
- n m sg abs
- ḥiṣṣṓ
- arrow
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾdōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -š-šōfā́r
- horn
- n m sg abs
- yitqā́ʿ
- blow
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāláx
- walk
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- saʿărṓt
- storm
- n f pl con
- tēmā́n
- south
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Predicate
Verbal phrase- yērāʔeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵa bbārāˈq
- Subject
Nominal phrase - ḥiṣṣôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - ʔḏōnāˈy [yᵊhôiˈh]
- Complement
Prepositional phrase - ba ššôfāˈr
- Predicate
Verbal phrase- yiṯqāˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hālaˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ saʕᵃrôˈṯ têmāˈn
- Conjunction