« Numbers » « 10 » : « 25 »

וְנָסַ֗ע דֶּ֚גֶל מַחֲנֵ֣ה בְנֵי־דָ֔ן מְאַסֵּ֥ף לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָא֔וֹ אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי׃

·Debug: verse number 4014Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.

/wᵉ nāsáʿ dégel maḥănḗ vᵉnē dān mᵉʾassḗf lᵉ xol ha-m-maḥănṓt lᵉ ṣivʾōtā́m wᵉ ʿal ṣᵉvāʾṓ ʾăḥīʿézer ben ʿammī šaddā́y /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāsáʿ
    2. pull out
    3. v √qal perf III m sg
    1. dégel
    2. banner
    3. n m sg con
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs
    1. mᵉʾassḗf
    2. gather
    3. v √pi part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥănṓt
    2. camp
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣivʾōtā́m
    2. service
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣᵉvāʾṓ
    2. service
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăḥīʿézer
    2. Ahiezer
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʿammī šaddā́y
    2. Ammishaddai
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »