וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ הָרַבִּ֛ים לֹֽא־עֲשִׂיתָ֥ם כָּלָ֖ה וְלֹ֣א עֲזַבְתָּ֑ם כִּ֛י אֵֽל־חַנּ֥וּן וְרַח֖וּם אָֽתָּה׃
Debug: verse number 21288Edit time markersBut in Your great compassion, You did not put an end to them; nor did You forsake them, for You are a gracious and compassionate God.
/ū vᵉ raḥăméxā hā rabbī́m lō ʿăśītā́m kālā́ wᵉ lō ʿăzavtā́m kī ʾēl ḥannū́n wᵉ raḥū́m ʾā́ttā /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- raḥăméxā
- compassion
- n m pl abs + II m sg
- hā
- the
- art
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʿăśītā́m
- make
- v √qal perf II m sg + III m pl
- kālā́
- destruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʿăzavtā́m
- leave
- v √qal perf II m sg + III m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- ḥannū́n
- gracious
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- raḥū́m
- compassionate
- a m sg abs
- ʾā́ttā
- you
- prop II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ raḥᵃmeˈʸḵā hā rabbîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵃśîṯāˈm
- Object
Nominal phrase - kālāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵃzavtāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔēl ḥannûˈn wᵊ raḥûˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈttā
- Conjunction