« Leviticus » « 27 » : « 23 »

וְחִשַּׁב־ל֣וֹ הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מִכְסַ֣ת הָֽעֶרְכְּךָ֔ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנָתַ֤ן אֶת־הָעֶרְכְּךָ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה׃

·Debug: verse number 3594then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the lord.

/wᵉ ḥiššav lō ha-k-kōhḗn ʾēt mixsát hā ʿerkᵉxā́ ʿad šᵉnat ha-y-yōvḗl wᵉ nātán ʾet hā ʿerkᵉxā́ ba -y-yōm ha hū qṓdeš la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥiššav
    2. account
    3. v √pi perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mixsát
    2. amount
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿerkᵉxā́
    2. arrangement
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōvḗl
    2. ram
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿerkᵉxā́
    2. arrangement
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »