שִׁמְע֣וּ מְלָכִ֔ים הַאֲזִ֖ינוּ רֹֽזְנִ֑ים אָֽנֹכִ֗י לַֽיהוָה֙ אָנֹכִ֣י אָשִׁ֔ירָה אֲזַמֵּ֕ר לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 6628Listen, O kings! Give ear, O princes! I will sing to the lord; I will sing praise to the lord, the God of Israel.
/šimʿū́ mᵉlāxī́m haʾăzī́nū rōzᵉnī́m ʾānṓxī la ʾădōnāy ʾānōxī́ ʾāšī́rā ʾăzammḗr la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- mᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- haʾăzī́nū
- listen
- v √hi imp! II m pl
- rōzᵉnī́m
- be weighty
- n √qal part m pl abs
- ʾānṓxī
- i
- prop I sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾāšī́rā
- sing
- v √qal imperf I sg
- ʾăzammḗr
- sing
- v √pi imperf I sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - mᵊlāḵîˈm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haʔᵃzîˈnû
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - rōzᵊnîˈm
- Vocative
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔānōˈḵî
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšîˈrā
- Complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃzammēˈr
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate