« Joshua » « 24 » : « 9 »

וַיָּ֨קָם בָּלָ֤ק בֶּן־צִפּוֹר֙ מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֔ב וַיִּלָּ֖חֶם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א לְבִלְעָ֥ם בֶּן־בְּע֖וֹר לְקַלֵּ֥ל אֶתְכֶֽם׃

·Debug: verse number 6487Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you,

/wa-y-yā́qom bālā́q ben ṣippōr mélex mōʾā́v wa-y-yillā́ḥem bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yišláḥ wa-y-yiqrā́ lᵉ vilʿā́m ben bᵉʿōr lᵉ qallḗl ʾetᵉxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. bālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ṣippōr
    2. Zippor
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yillā́ḥem
    2. fight
    3. v √ni wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. bᵉʿōr
    2. Beor
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qallḗl
    2. be slight
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »