עַל־מִשְׁפָּטִ֥י אֲכַזֵּ֑ב אָנ֖וּשׁ חִצִּ֣י בְלִי־פָֽשַׁע׃
Debug: verse number 19411Edit time markersWould I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
/ʿal mišpāṭī́ ʾăxazzḗv ʾānū́š ḥiṣṣī́ vᵉlī fā́šaʿ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʕal
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- mišpāṭîˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃḵazzēˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔānûˈš ḥiṣṣîˈ
- Predicate
Verbal phrase- vᵊlî
- Modifier
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- fāˈšaʕ
- Conjunction