כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ יִרְעֵ֣ם יְהוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃
Debug: verse number 14154Edit time markersFor Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the lord now shepherd them like lambs in an open meadow?
/kī kᵉ fārā́ sōrērā́ sārár yiśrāʾḗl ʿattā́ yirʿḗm ʾădōnāy kᵉ xéveś ba -m-merḥā́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ fārāˈ sōrērāˈ
- Predicate
Verbal phrase- sāraˈr
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yirʕēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵeˈveś
- Locative
Prepositional phrase - ba mmerḥāˈv
- Time reference