« Genesis » « 30 » : « 16 »

וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ בָּעֶרֶב֒ וַתֵּצֵ֨א לֵאָ֜ה לִקְרָאת֗וֹ וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵלַ֣י תָּב֔וֹא כִּ֚י שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ בְּדוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַיִּשְׁכַּ֥ב עִמָּ֖הּ בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃

Debug: verse number 847Edit time markersWhen Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.

/wa-y-yāvṓ yaʿăqṓv min ha-ś-śādeh bā ʿerév wa-t-tēṣḗ lēʾā́ li qᵉrātṓ wa-t-tṓmer ʾēláy tāvṓ kī śāxṓr śᵉxartī́xā bᵉ dūdāʾḗ bᵉnī wa-y-yiškáv ʿimmā́h ba -l-láylā hū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādeh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿerév
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III f sg
    1. lēʾā́
    2. Leah
    3. pn f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātṓ
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. śāxṓr
    2. hire
    3. adv √qal infabs abs
    1. śᵉxartī́
    2. hire
    3. v √qal perf I sg + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dūdāʾḗ
    2. mandrake
    3. n m pl con
    1. bᵉnī
    2. son
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškáv
    2. lie down
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿimmā́h
    2. with
    3. prep + III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »