« Genesis » « 24 » : « 67 »

וַיְבִאֶ֣הָ יִצְחָ֗ק הָאֹ֙הֱלָה֙ שָׂרָ֣ה אִמּ֔וֹ וַיִּקַּ֧ח אֶת־רִבְקָ֛ה וַתְּהִי־ל֥וֹ לְאִשָּׁ֖ה וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ וַיִּנָּחֵ֥ם יִצְחָ֖ק אַחֲרֵ֥י אִמּֽוֹ׃ (פ)

Debug: verse number 659Edit time markersAnd Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah as his wife. And Isaac loved her and was comforted after his mother’s death.

/wa yᵉviʾéhā yiṣḥā́q hā ʾṓhĕlā śārā́ ʾimmṓ wa-y-yiqqáḥ ʾet rivqā́ wa-t-tᵉhī lō lᵉ ʾiššā́ wa-y-yeʾĕhāvéhā wa-y-yinnāḥḗm yiṣḥā́q ʾaḥărḗ ʾimmṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉviʾé
    2. come
    3. v √hi wy III m sg + III f sg
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhĕlā
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. śārā́
    2. Sarah
    3. pn f sg abs
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rivqā́
    2. Rebekah
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʾĕhāvé
    2. love
    3. v √qal wy III m sg + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yinnāḥḗm
    2. repent, console
    3. v √ni wy III m sg
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »