וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃
·Debug: verse number 438And the lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Can I really bear a child when I am old?’
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel ʾavrāhā́m lā́mmā-z-zeh ṣāḥăqā́ śārā́ lē ʾmōr ha ʾaf ʾumnā́m ʾēlḗd wa ʾănī zāqántī /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ṣāḥăqā́
- laugh
- v √qal perf III f sg
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾaf
- even
- adv
- ʾumnā́m
- really
- adv
- ʾēlḗd
- bear
- v √qal imperf I sg
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- zāqántī
- be old
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔavrāhāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā zzeh
- Predicate
Verbal phrase- ṣāḥᵃqāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - śārāˈ
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaf ʔumnāˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʔēlēˈḏ
- Question
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- zāqaˈntî
- Conjunction